NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU İHYAİ’L-MEVAT

<< 1646 >>

ما يحمي من الأراك

4- Sahipsiz Misvak Ağaçlarının Bulunduğu Arazi'den Özel Mülkiyet Edinmek

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال ثنا محمد بن يحيى بن قيس قال حدثني أبي يحيى بن قيس عن ثمامة بن شراحيل عن سمي بن قيس عن سمير عن أبيض بن حمال قال سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يحمى من الأراك قال ما لم تنله أخفاف الإبل

 

[-: 5737 :-] Ebyad b. Hammal der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den, içinde erak (misvak) ağaçlarının bulunduğu sahipsiz arazilerden özel mülkiyet edinilip edinilemeyeceğini sorduğumda: "Develerin ulaşamayacağı (ıssız yerdeki) arazilerden edinilebilir" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 4.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3064, 3066) ve Tirmizi (1370) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إسماعيل قال ثنا سفيان عن يحيى بن سعيد عن ربيعة عن يزيد مولى المنبعث عن يزيد بن خالد الجهني أن النبي صلى الله عليه وسلم قال سفيان فلقيت ربيعة فقال حدثني يزيد مولى المنبعث عن زيد بن خالد الجهني أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن ضالة الإبل فغضب واحمارت وجنتاه فقال مالك ولها معها الغذاء والسقاء ترد الماء وتأكل الشجر حتى يلقاها ربها وسئل عن ضالة الغنم فقال خذها فإنما هي لك أو لأخيك أو للذيب

 

[-: 5738 :-] Zeyd b. Halid el-Cühenl'nin bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e yitik develerin alınıp alınamayacağı sorulunca öfkeden yanakları kızardı ve: "Böylesi bir deveden sana ne? Sağlam ayakları, gerektiği kadar da suyu vardır. Sahibi onu buluncaya kadar suyunu içip kendince otlanır!" karşılığını verdi. Yitik koyunların alınıp alınamayacağı sorulunca da: . "Onu alabilirsin. Zira yitik koyun ya senin ya başka kardeşinin, kimse almazsa da kurdun payı olacaktır" buyurdu.

 

5739, 5740, 5741, 5770, 5771, 5772, 5780, 5782, 5783, 5784, 5785, 5786 ile 5787. hadislerde tekrar gelecektir. - Tuhfe: 3763.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (91, 2372, 2427, 2428, 2429, 2436, 2438, 5292, 6112), Müslim 1722 (1, 2, 3, 4,5,6,7,8), Ebu Davud (1704, 1705, 1707, 1708), Tirmizi (1372), İbn Mace (2504), Ahmed, Müsned (17050), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4728) ve İbn Hibban (4889, 4890, 4893, 4895, 4898) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم قال ثنا أسد قال ثنا حماد بن سلمة عن يحيى بن سعيد وربيعة عن يزيد مولى المنبعث عن زيد بن خالد الجهني أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ضالة الإبل فقال مالك ولها معها سقاؤها وغذاؤها دعها تأكل من الشجر حتى يلقاها ربها وسئل عن ضالة الغنم فقال خذها فإنما هي لك أو لأخيك أو للذيب

 

[-: 5739 :-] Zeyd b. Halid el-Cüheni'nin bildirdiğine göre adamın biri Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e yitik devenin alınıp alınamayacağını sorunca: "Böylesi bir deveden sana ne? Sağlam ayakları, gerektiği kadar da suyu vardır. Sahibi onu buluncaya kadar kendince otlanır!" karşılığını verdi. Yitik koyunların alınıp alınamayacağı sorulunca da: "Onu alabilirsin. Zira yitik koyun ya senin ya başka kardeşinin, kimse almazsa da kurdun payı olacaktır" buyurdu.

 

Tuhfe: 3763.

 

 

حدثنا علي بن حجر قال ثنا إسماعيل عن ربيعة عن يزيد مولى المنبعث عن زيد بن خالد أن رجلا قال يا رسول الله ضالة الغنم قال خذها فإنما هي لك أو لأخيك أو للذيب قال يا رسول الله فضالة الإبل فغضب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال مالك ولها معها غذاؤها وسقاؤها حتى يلقاها ربها قال أبو عبد الرحمن وقد روى هذا الحديث عن إسماعيل بن أمية عن ربيعة عن عبد الله بن يزيد

 

[-: 5740 :-] Zeyd b. Halid el-Cüheni anlatıyor: Adamın biri: "Ya Resulallah! Bulduğumuz yitik koyunu ne yapalım?" diye sorunca, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onu alabilirsin. Zira yitik koyun ya senin ya başka kardeşinin, kimse almazsa da kurdun payı olacaktır" karşılığını verdi. Adam: "Ya Resulallah! Peki, bulduğumuz yitik deveyi ne yapalım?" diye sorunca: "Ondan sana ne? Sahibi bulana dek sağlam ayakları ve yeteri kadar suyu vardır" buyurdu.

 

Nesai der ki: Bu haclisi İsmail b. Ümeyye de Rabıa vasıtasıyla Abdullah b.

Yezıd'den rivayet etmiştir.

 

Tuhfe: 3763.

 

 

أخبرنا يزيد بن محمد بن عبد الصمد قال ثنا علي بن عياش قال ثنا الليث قال حدثني من أرضى عن إسماعيل بن أمية بن عمرو بن سعيد بن العاصي عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن عن عبد الله بن يزيد مولى المنبعث عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنه سئل عن الضالة فقال أعرف عفاصها ووكاءها

 

[-: 5741 :-] Munbeis'in azatlısı Abdullah b. Yezid'in sahabeden birinden bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bulunan yitik mal ile ne yapılması gerektiği sorulduğunda: "Kesesini, ipini (özelliklerini) iyice öğrenip sahibinin çıkmasını bekle" buyurdu.

 

Tuhfe: 3763.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (91, 2372, 2427, 2428, 2429, 2436, 2438, 5292, 6112), Müslim 1722 (1, 2, 3, 4,5,6,7,8), Ebu Davud (1704, 1705, 1707, 1708), Tirmizi (1372), İbn Mace (2504), Ahmed, Müsned (17050), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4728) ve İbn Hibban (4889, 4890, 4893, 4895, 4898) rivayet etmişlerdir.